Registreeru

Õpetajad

Keeltekooli juhataja ja inglise keele õpetaja

Merle Remmelkoor

Olen lõpetanud Tartu Ülikooli inglise filoloogia erialal. Lisaks põhiharidusele olen täiendanud end täiskasvanute koolituse metoodika ja korralduse alal Rootsis ning käinud keeleõpetajate täiendkoolitustel  Eestis ja Inglismaal, samuti aktiivselt osalenud erinevatel isiksuse arengu teemalistel ja ärikoolitustel.  Olen tegelenud täiskasvanute koolitamisega üle 20 aasta.
Mulle on alati meeldinud õppida keeli ja avastada nende omavahelisi seoseid. Oma töös kohtun erinevate inimestega ning see inspireerib mind  leidma uusi ideid, et ennast arendada.  Õpetamismetoodikas pean oluliseks iga õppuri individuaalsuse ja tema vajadustega arvestamist ja pingevaba õhkkonna loomist. Suurim rõõm on näha, kuidas keeleõppimise käigus kasvab ka inimeste enesekindlus ja nad avastavad oma sisemisi ressursse, millest varem teadlikud polnud. Huvitun neurolingvistilisest programmeerimisest ja kasutan seda tihti õppetöös, et jagada igale keelehuvilisele teavet, kuidas saavutada parimaid tulemusi  temale sobival viisil.

 

Inglise keele õpetaja

Geoffrey Longhurst
I was born and raised in Sydney, Australia and have lived, studied and worked there for most of my life. In 2006 I came to Europe for my first big travel adventure when fate drew me to Lithuania. There I met a group from Estonia, and in that group was a girl who would eventually become my wife. After a few years of living in England, Australia and Tartu, we now live in Viljandi with our young family.
At university I studied Environmental Science and have worked for both Local Government and State Government environmental departments. I recently completed CELTA, which is one of the world’s toughest and most respected courses on how to teach English as a foreign language. At Merle Keeletekool I now have the chance to help people to learn, practise and speak in English, which is not only my ‘emakeel’, but which of course is the world’s most widely spoken language.

 

Soome keele õpetaja
Maarika Roosimägi

Lõpetasin Tartu Ülikooli eesti filoloogina 1980. aastal. Õppekavasse kuulunud soome keele tundidest saigi alguse minu püsivam huvi soome keele ja kultuuri vastu. Õpingute lõpuaastal läbisin põhjalikuma ettevalmistuse tööks soome turistidega, andsin ära giidieksami ja töötasin 1980. aasta suvel Moskvas olümpiamängudel soome turistide giid-tõlgina. Hiljem täiendasin end erinevatel soome keele kursustel ning töötasin suvekuudel oma põhitöökoha kõrvalt koolis ka turismibüroo „Sputnik” mittekoosseisulise giid-tõlgina Leningradis (praegu Peterburi) ja Moskvas.

1990. aastal lõpetasin Tartu Ülikooli psühholoogina. Peale lõpetamist töötasin kolm kuud Soomes Hattelmala psühhiaatriahaiglas psühholoogia praktikandina. See oli suurepäraseks enesetäienduseks nii erialaliselt kui keeleliselt.
Olen pärast 1980. aastat mitme aastakümne jooksul lisaks põhitööle pidevalt tegelenud  nii noortele kui täiskasvanutele soome keele õpetamisega erinevatel kursustel. Õpetasin aastatel 2011-2015 soome keelt B-keelena Viljandi Kesklinna Koolis. Olen oma koolis olnud ka 15 aastat kontaktisikuks koostöös mitme erineva Soome sõpruskooliga.
Hetkel töötan koolipsühholoogina ning õpetan lisaks soome keelt täiskasvanutele Merle Keeltekoolis.
Minu hobideks on lugemine, koorilaul ja jooga. Loen palju ka soomekeelset ilukirjandust.

 

Prantsuse ja saksa keele õpetaja

Sigrid Reili

Keelte õppimine ja õpetamine meeldib mulle väga. Õppisin Tallinna Pedagoogikaülikoolis saksa keele õpetajaks. Viimasel kursusel õppides hakkasin tegelema ka prantsuse keelega, kuna see keel on mulle alati väga meeldinud. Mõni aasta hiljem läksin prantsuse keelt õppima Tartu Ülikooli Avatud Ülikooli ning pärast selle lõpetamist hakkasin prantsuse keelt õpetama Viljandi Maagümnaasiumis, pärast koolide ümberkorraldamist õpetan Viljandi Gümnaasiumis. Saksa keelt olen õpetanud erinevates koolides. 2005. aastal lõpetasin Tartu Ülikoolis kirjaliku tõlke magistriõppe ning koolitöö kõrvalt olen tegelenud ka saksa keelest eesti keelde tõlkimisega. Olen käinud õpetajatele korraldatud täienduskoolitustel nii Eestis, Prantsusmaal kui ka Saksamaal.

Merle Keeltekoolis õpetan prantsuse keelt teist aastat. Minu arvates on tore, kui tunnis on sõbralik ja vaba õhkkond ning inimesed tunnevad end tunnis hästi. 

Vabal ajal meeldib mulle lugeda, rattaga sõita, joosta, joogaga tegeleda ja reisida. 


Eesti, vene ja saksa keele õpetaja
Silvi Satsmann
Olen eesti, saksa ja vene keele õpetaja. Minu töökogemus ütleb mulle, et õpilaselt tuleb võtta hirm võõra keele ees. Õpilastel on erinev keeletase ning tavaliselt on nende teadmised varjus. Esimesel tunnil teeme selle kindlaks ning hakkame võõras kelles rääkima, et kaoks hirm vigade ees. Loomulikult lisandub ka lihtsam grammatika, kuid olulisem roll on suhtlemisel. Tulemus sõltub õppija varasemalt kooliharidusest, võimekusest ja motivatsioonist. Püüame tunnist võtta maksimumi, sest kodus suhtleme siiski emakeeles. Arvan, et kõik saab alguse võõras keeles öeldud sõnast „tere“. 


Vene keele õpetaja
Albina Gavrilova
Olen Pärit Venemaalt, Marimaalt ühest mari külast. Peale keskkooli lõpetamist õppisin Mari Pedagoogika Ülikoolis 5 aastat vene ja mari filoloogiat.
2003.a peale ülikooli lõpetamist tulin Eestisse Viljandi Kultuuriakadeemiasse  üheks aastaks õppima Fenno-Ugria programmi raames. 2004.a sügisel asusun tööle Kildu Põhikooli, kus töötasin 10 aastat vene keele õpetajana. Samaaegselt andsin vene keele tunde ka Olustvere Põhikoolis.
Praegu töötan paralleelselt Viljandi Täiskasvanute Gümnaasiumis, Heimtali Põhikoolis, Viljandi Vaba Waldorfkoolis ja Merle Keeltekoolis.
Vene keel on alati olnud minu ümber ja ma püüan leida oma õpilastele nippe selle kergesti omandamiseks. Olen avatud inimesne, mulle meeldib suhelda ja tunnen rõõmu oma tööst.

Janika Kivistik

Olen lõpetanud 1993. aastal Tartu Ülikooli filosoofia teaduskonna vene filoloogina, vene keele ja kirjanduse õpetajana. 

Alates 1993. aastast olengi õpetaja tööd teinud.  Andragoogi  kogemused said alguse 1999. aastal, kui 1999. aastal, kui hakkasin õpetama vene keelt keskkooli lõpetanud sekretäridele, samuti ärikorralduse eriala õpilastele vene ärikeelt. 

Minu magistritöö teemaks oli „Vene ärikeele õppevahend“. 
Keeltekoolis viin läbi vene ametikeele ja suhtluskursusi.

 

Norra keele õpetaja
Marit Stepanova

Norramaa ja norra keelega sain esimest korda tuttavaks 2005.aastal tehes Euroopa Vabatahtlikku Teenistust. Pärast seda tundus Tartu Ülikooli skandivavistika osakond loomuliku jätkuna. Alates 2007.aastast olen lisaks õppimisele ja õpetamisele end täiendanud Uppsala ja Bergeni Ülikoolides. Õpilaste ees seismine pakub palju hindamatuid hetko ning vahetuid emotsioone, ja nii polegi vahet, kas on hommik või seljataga pikk tööpäev. Minu jaoks on õpetamine ühtaegui nii looming kui missioon, kus iga uus grupp on alati oma nägu - seetõttu vajab erinevat tempot ja teemasid, millele rõhku asetada.

Rootsi keele õpetaja
Kristiina Baum

Rootsiga algas minu suhe 1991 aastal, kui sinna elama asusin. Kuigi ülikooliõpingud tõid mind Eesti tagasi, olen sest saati Stockholmiga tihedalt seotud ja seal periooditi elanud ja töötanud. Viimnased neli aastat olen olnud põhikoolis inglise keele õpetaja.
Uue keele omandamist näen kui protsessi, mille kaudu on võimalik saada tuttavaks uue kultuuri ja mõtteviisiga. Usun, et kui õppur on motiveerituid ja teab miks tal rootsi keelt vaja on - olgu kodus ilukirjanduse lugemiseks või tööl aktiivseks suhtlemiseks, on keeleõpe tulemuslik.
Kas paari kuuga on võimalik omandada uus võõrkeel? Jah, kui keeleõppele pühenduda. Eelkõige sõltub tulemus Sinust endast. Oma tundides panen rõhku suhtlemisoskuse arendamisele ja käsitlen lisaks õppeprogrammi põhimaterjalile ka teemasid, mis on Rootsi ühiskonnas aktuaalsed.

Hispaania keele õpetaja

Jose Inestal Hernandez

I was born in a south-east city in Spain, where I graduated in Philosophy and I specialized in Philosophy of Language. My main investigation lines were and are the Theory of Speech Acts and Pragmatism Theory of Language and Argumentative Theory of Reasoning.

Later on I jumped to the practical field by getting the certificate as Spanish as second Language Teacher specialized in Communicative Language Teaching.

From the year 2003 I've been philosophy teacher for pre-university students and also I've been teacher of Spanish Language and Literature for natives and teacher of Spanish as a second language for adults in many levels and also I've taught Spanish language for specific fields such as journalism and business.

Since September of 2012, I live and teach Spanish in Viljandi where I have the chance of bringing a piece of my culture and, of course enjoying the wonderful process of learning a different language and a different culture.

I dedicate my free time to literature, philosophy and cinema which are three of my passions and now I spend a lot of my time travelling in Estonia and discovering people, traditions and beautiful places. I also love cooking and dancing.

I believe that teaching and learning a language is mainly a cooperative process between teacher and students and the goals of the students are the directive line in the process. I think also that learning a language is learning how to use that language and also learning a whole cultural system, that is why I try to bring not only language but cultural items to my lessons and use the goal language as much as possible. My main question to start teaching is: what do you want to do with this language?



 
Merle Keeltekool OÜ
Tallinna 19/21 · Viljandi · tel 4354123, 53400305 · info@merlekeeltekool.ee